Page 10

lang-heyne-2013-ru

С началом Великой Французской революции 1789 года жизненный стиль в Европе меняется. Возрастает значение „Механики времени“: роскошные корпуса и декоративные детали заметно исчезают. В Саксонии часы также приобретают значение „измерительного прибора времени“. Часовые мастера, как Кёлер и Зайферт, с конца XVIII века посвящают себя технически высокоразвитым научным часам и приборам Физико-математического салона. Созданные в это же время ЧАСЫ С СЕКУН ДНЫМ МАЯТНИКОМ и ХРО - НОМЕТРЫ , точные и простые часовые механизмы в элегантном корпусе теперь нашли новые достоинства в некотором скромном стиле, который приводит сегодня в восхищение каждого коллек- ционера и любителя точных часов. „Саксония“, первая железная дорога между Дрезденом и Лейпцигом, оповестила в 1838 году о новой эре мобильности. Портативные часы, которые позволяли организовать время, становились ежед- невным спутником всё большего числа людей. КАРМАНЫЕ ЧАСЫ дрезденских мастеров развивались теперь как объекты прес- тижа, которые могли себе позволить немногие. В мастерской прид- ворного часовщика Фридриха Гуткеса были изготовлены некоторые из этих раритетов. Его ученик Фердинанд Адольф Ланге постигал здесь часовое мастерство до того, как он в 1845 году в Гласхютте сделал шаг от ремесленного часового искусства к индустриальному производству. Прецизионные маятниковые часы „Штрассер и Роде“ в Гласхютте/Саксония, около 1890 г. Карманные часы в черепашьем корпусе. Криста Эргота Вейзе, Дрезден, около 1800 г. Исторические формы времени 10


lang-heyne-2013-ru
To see the actual publication please follow the link above